Pronunciation & Listening

Cursos para Professores
FLUÊNCIA

Conscientização da Pronúncia Correta

Conscientização da pronúncia correta é a garantia de fluência, compreensão e comunicação oral eficientes em qualquer idioma estrangeiro em que desejemos nos comunicar.

A conscientização da pronúncia correta não significa falar inglês com sotaque britânico ou americano. Nem espanhol com sotaque da Espanha ou da América Latina; nem português com sotaque brasileiro ou lusitano. Significa adquirir consciência a respeito por exemplo, dos fonemas, das reduções, da fala conectada e do ritmo e entonação de uma língua tal qual falada por seus falantes nativos. Adicionalmente se sabemos ler e escrever essa língua, também significa perceber como a pronúncia se materializa na grafia das palavras. Para dar um exemplo bem simples: a pronúncia do “gh” no inglês nas palavras light ou though é muda; e nas palavras rough e enough é de /f/.

Para capacitar nossos alunos-professores a terem pronúncia clara e eficiente, a Summit criou três cursos focados nesse tema, que além de conscientizar sobre a pronúncia do inglês e aprimorá-la, melhora exponencialmente o “listening” de todos os que fazem esses cursos de forma aplicada e dedicada.

Conheça abaixo os três cursos de pronúncia da Summit for Teachers e depois, comece a explorar aqui mesmo em nosso site um pouco mais sobre pronúncia, inteligibilidade, fluência, “listening” e comunicação eficiente em língua estrangeira.

FAQ

Perguntas Frequentes

Curso Introdutório de Pronúncia | Introductory Pack

Descritivo do Curso
O Introductory Pack é pré-requisito para quem vai começar a fazer o curso regular de pronúncia da Summit for Teachers. Porém, é também a porta de entrada para o mundo da pronúncia. Ele é o curso de pronúncia para quem quer começar a descobrir a importância da pronúncia, mesmo que você ainda nem tenha planos de fazer o curso regular.
Introductory Pronunciation Pack: o curso de Pronúncia adequado para os menos experientes no assunto pronúncia
Por ser um curso muito curto e de preço muito acessível, este é o curso ideal para o alunos-professores menos experiente em pronúncia que busca dar seus primeiros passos nesse palpitante assunto, e inclusive para alunos dedicados de inglês que já atingiram nível intermediário de comando do idioma.
Abaixo ou acima do meu nível de conhecimento?

Na medida certa tanto para quem não conhece nada sobre pronúncia, quanto para quem já fez algum curso de pronúncia fora do Brasil, ou teve fonética na faculdade de Letras ou Tradução. Até quem já sabe muito aprende coisas novas neste curso.

Desmitificando o assunto pronúncia

O curso de pronúncia introdutório da Summit for Teachers é ministrado em inglês, porém numa linguagem muito simples para que mesmo os menos experientes possam descobrir como começar a melhorar sua pronúncia, e para que o aluno/professor descubra como facilitar o assunto para seus alunos.

Duvido que um curso de pronúncia tão curto possa ajudar alguém a melhorar pronúncia e “listening”!!!
Esta é a sensação de muitos professores. Os que a despeito de terem essa suspeita, decidem “pagar pra ver” percebem como realmente estavam equivocados. Pergunte a quem quer que já tenha feito o Curso Introdutório de Pronúncia da Summit for Teachers, e você vai ouvir quão eficientes essas seis horas iniciais podem ser!
Então o que eu ganho fazendo um curso de pronúncia tão curto?

Dicas preciosas. Em apenas seis horas o/a aluno-professor/a aprende os conceitos fundamentais para começar não só a melhorar sua própria pronúncia, como também a ensinar seus alunos com muito mais eficiência, e ainda obtém a vantagem de começar a perceber o seu “listening” melhorar já nas primeiras falas em inglês que passa a ouvir depois de concluir o curso. Este é o poder transformador da nova consciência que você vai adquirir com este o curso de pronúncia introdutório da Summit for Teachers.

Divisor de águas

É assim que muitos professores que começam a aprimorar a pronúncia na Summit for Teachers descrevem o Pronunciation Introductory Pack e o curso regular de pronúncia na Summit: “Divido minha carreira de professor de inglês em duas fases: ANTES e DEPOIS do Accent Reduction da Summit”.

Curso Regular de Pronúncia para Professores de Inglês | Accent Reduction

Descrição do Curso
Curso 100% prático que conscientiza o aluno-professor sobre as características da pronúncia da língua inglesa quando falada de forma clara: seus fonemas, reduções, fala conectada, ritmo e entonação. A simples consciência destas características já aumenta consideravelmente o nível de compreensão oral. Colocá-las todas em prática torna a fala do aluno-professor muito mais clara, transformando-os em modelos de um inglês claro e 100% compreensível para estrangeiros e especialmente para os falantes nativos do idioma, que são os que mais têm dificuldade em compreender o inglês falado por estrangeiros.
Como o Accent Reduction muda efetivamente a pronúncia dos professores de inglês.
Pelas práticas orais focadas na fala conectada, ritmo, entonação e na constante conscientização dos novos sons aprendidos.

Pela determinação de Monica Magri em garantir que os professores consigam perceber as diferenças de como soavam antes e aprendam como podem passar a soar com mais clareza e com o ritmo da língua inglesa.

Pela forma objetiva, prática e simples, livre de termos técnicos e acadêmicos como o curso de pronúncia é conduzido.

O círculo virtuoso e transformador dos cursos de pronúncia da Summit

Os relatos de quem faz o Accent Reduction da Summit ao longo de toda sua existência (o curso de pronúncia da Summit for Teachers foi criado em 2003) é de que ele é um curso transformador: transforma a maneira de soar e ouvir em inglês. Eles reportam que os colegas de trabalho e as pessoas com quem eles se relacionam notam e comentam que sua produção oral muda e passa a ficar mais clara e conectada. Com uma nova “música”.

Quando o aluno-professor faz esse curso de pronúncia com aplicação e assiduidade, consegue facilmente passar a ser ela ou ele mesma(o) um multiplicador de um inglês que é facilmente compreendido por quem quer que o ouça, pois ele se aproximou do “inglês internacional”. Consequentemente, seus alunos também passam a falar como aquele modelo, e a comunicação deles em inglês pelo mundo afora passa a ser muito mais eficiente.

Ou seja, o Accent Reduction transforma o inglês do aluno-professor, que transforma o inglês de seus alunos e alunas.

Não tema os símbolos fonéticos!

Eles NÃO são o foco do curso. O Accent Reduction NÃO é um curso de fonética. É um curso de pronúncia para se “reaprender” a falar e passar a ensinar inglês, conscientizando os alunos e alunas sobre formas novas de produzir os sons, a “música” e consequentemente a fluência do idioma. Aumenta-se assim a eficiência da comunicação de quem utiliza o inglês como idioma internacional de comunicação.

Não quero perder o meu sotaque brasileiro! Ele é minha identidade.

Caso em sua visão, sotaque seja uma marca de sua identidade, tranquilize-se. Sua identidade (ou charme, como alguns até consideram!!) estão garantidos, porque é muito raro alguém perder 100% de seu sotaque na língua estrangeira. Não é impossível, claro, mas custa muito esforço. O sotaque do estrangeiro falando qualquer idioma sempre estará presente. O importante é garantir que a despeito das marcas, consigamos dominar o inglês internacional.

"The best of both worlds": identidade com clareza

Nos cursos de pronúncia da Summit, você descobre o quê em seu sotaque pode ser mantido como sua identidade, sem que ela interfira em sua clareza. Descobre também como evitar as marcas indesejáveis que longe de serem mera identidade, são mais comumente barreiras para a comunicação rápida e eficiente, e que em geral, são também os grandes impedidores de um ”listening” mais apurado, se não, perfeito.

Accent Addi(c)tion | Pronunciation for Pros!

Quem faz o curso de pronúncia Accent Addi(c)tion?

Alunos-Professores que tendo aperfeiçoado sua pronúncia por 2 anos ou mais na Summit for Teachers entre 2003 e o presente semestre, querem continuar aprimorando-a sempre. O objetivo desse curso de pronúncia é polir completamente a pronúncia do alunos-professores para que ele ou ela estejam aptos/as a ajudar cada vez com mais naturalidade e competência seus próprios alunos, aumentando-lhes a fluência e sua capacidade de compreensão oral (seu listening).

Qual a frequência do Accent Addi(c)tion?
Uma aula mensal de 105 minutos, um sábado por mês, das 8h às 9h45, cinco vezes por semestre.
O que se faz no Accent Addi(c)tion?

É essencial entender que os alunos-professores cursam o Accent Addi(c)tion se e somente se já tiverem aprendido ou aperfeiçoado sua pronúncia por pelo menos dois anos nos cursos de Pronúncia da Summit for Teachers. Tais professores ao cursar os dois anos do curso de Pronúncia da Summit obtiveram sucesso em atingir um ou todos os objetivos mencionados abaixo:

  1. Acrescentar um sotaque que ainda não conheciam: aquele que os fez passar a soar mais parecido com a forma como soa um falante nativo de inglês;
  2. Capacitar seus ouvidos a ouvirem as inadequações de pronúncia de seus alunos/as e ajudá-los/as a seguir o mesmo caminho que eles próprios, professores, seguiram ao fazer os cursos de pronúncia na Summit;
  3. Perceber que soar o mais próximo possível à forma como soa um falante nativo é a maneira mais eficiente de adquirir fluência e aumentar a compreensão oral.

Ao obter cada vez mais familiaridade com a pronúncia do inglês, tais professores continuam a aperfeiçoá-la, quase como um hábito ou até um vício!!! Esta é inclusive, a razão do (c) em “Accent Addi(c)tion”!!!!

Descubra mais sobre comunicação inteligível em língua estrangeira.

O que é inteligibilidade?

É a capacidade de falar (ou escrever) de modo perfeitamente claro para ser entendido com facilidade e sem qualquer esforço por parte do falante nativo que ouve um estrangeiro falar o seu idioma.

O que é mais importante ? A gramática adequada ou a boa pronúncia?
Os dois são importantes. Porém, enquanto a adequação gramatical pode impactar o prestígio social, a boa pronúncia (a inteligibilidade) impacta a eficiência da comunicação.

Pense, por exemplo, no caso da nossa língua pátria: falar português “errado” pode denotar ou relaxo com o idioma ou ter-se recebido uma educação precária, mas a comunicação se estabelece a despeito dos erros. No entanto, se a pronúncia da pessoa com quem falamos é muito diferente da nossa, teremos dificuldade muito maior em entendê-la, o que pode impedir ou no mínimo, retardar a comunicação.

Um exemplo prático de falta de inteligibilidade: "Burajiru".

Sabe o que significa “Burajiru“?

Burajiru” é Brasil, pronunciado sem inteligibilidade por um aluno japonês aprendendo português. Ou seja, com um sotaque que não foi identificado nem corrigido por quem lhe ensinou português. E que talvez você não teria identificado como Brasil sem ler a explicação.

Entenda o que é transferência no exemplo “Burajiru”

“Burajiru” é a forma como geralmente falantes de japonês pronunciam o substantivo próprio Brasil quando estão aprendendo a falar português, em razão da transferência que seus cérebros fazem ao buscar as associações para aprender o novo idioma.

  1. Bura: em japonês não existem encontros consonantais com R (br, cr, tr etc), então ao pronunciar br em Brasil, eles incluem a vogal “U” entre B e R”: bura.
  2. ji: em japonês não existe o som do Z, então o cérebro do falante japonês que aprende português, leva o Z para o som mais próximo que ele encontra, o J. Então em vez de “/zi/”, ji.
  3. ru: o “l” não existe em japonês. Entao ao ler a letra L, o aprendiz japonês transforma o L em R.
  4. Burajiru: mas porque “ru”? você deve estar pensando. Pela mesma razão que nós brasileiros acrescentamos algo parecido com o som da vogal I, quando dizemos hoti-dogui (hot-dog), por exemplo. Quantas palavras terminam e T ou G mudos em português? Nenhuma. Então fazemos a “transferência” na hora de pronunciarmos o T e o G “mudos”.
Por que a "transferência" atrapalha a comunicação com o nativo?

Porque as palavras não “colam”. O falante nativo espera ouvir as palavras de uma forma que lhe seja familiar e o estrangeiro as pronuncía de outra, muitas vezes completamente diferente, como no caso do BURAJIRU.

A "transferência" pode até impedir a comunicação com o falante nativo de uma língua

Abaixo, entenda-se por nativo, uma pessoa que fala determinado idioma como primeira língua; e estrangeiro, o que também a fala, porém, como língua estrangeira.

Quanto mais o estrangeiro falar com “transferências” e se expressar em uma velocidade muito rápida de fala, mais difícil será para o nativo seguir o fluxo do que lhe está sendo dito, porque a cada palavra o nativo precisa fazer mais esforço para acompanhar o fluxo da fala do estrangeiro. Até o ponto em que o nativo desiste porque já não entende mais nada e não sabe o que responder.

A visão da Summit for Teachers em relação à pronúncia e à inteligibilidade para professores de inglês e para falantes brasileiros de inglês como língua estrangeira

Na Summit entendemos que os falantes brasileiros in-company que nos procuram para aprender inglês como língua estrangeira têm como principal objetivo a comunicação eficiente nesse idioma. Isto é, falar de forma clara e ter a melhor compreensão oral (listening) possível. Por esta razão, encorajamos nosso time de  professores in-company a corrigirem a pronúncia de nossos alunos para garantir a eficiência deles ao se comunicarem em inglês.

Raramente temos alunos ou alunas in-company que preferem falar inglês com as marcas do português e que não querem ter sua pronúncia ou estrutura corrigidas.  Entretanto, respeitamos os que têm esta preferência.

No caso de professores de inglês, nossa visão é muito clara. Na Summit entendemos que se somos professores de um determinado assunto ou matéria, devemos buscar dominar o que ensinamos com o maior nível de maestria possível, como em qualquer outra profissão.  Por esta razão, encorajamos todos os professores da Summit in-company, e todos nossos professores-alunos a dominarem com maestria o nível de inglês que ensinam. E os encorajamos acima de tudo, a que soem 100% inteligíveis ao falarem inglês.

Em nossa visão, na Educação o que mais vale é o exemplo. Se somos exemplo de algo a se aprender, a Summit entende que devemos ser o melhor modelo possível. E sempre que percebermos que ainda há um patamar mais elevado a atingir, termos em nossa essência a busca do aprimoramento contínuo.

Para o quê servem os Cursos de Pronúncia para Professores da Summit for Teachers?
Para assegurar que aqueles professores que pensam como nós tenham uma garantia de que aqui na Summit for Teachers, buscamos sempre as melhores práticas para o aprimoramento da pronúncia do inglês, e que as repassamos com generosidade a todos nossos alunos-professores. Porém, ainda mais do que isso, para que elas/es próprias/os sejam exemplos a serem seguidos sem receio por alunos e alunas que valorizam a comunicação por meio da linguagem empregada de forma inteligível, isto é, tão clara que é perfeitamente e rapidamente compreensível.

Accent Reduction

Curso de Pronúncia para Professores

DEPOIMENTOS

O Que Nossos Alunos Dizem!

“Participei do curso Accent Reduction da Summit e senti que ele me ofereceu a oportunidade de desenvolver habilidades que outros cursos não tinham me proporcionado!

Além de ampliar meu repertório de vocabulário, aprendi a identificar símbolos fonéticos e a ter ciência de como soar mais natural! Tudo isso em um ambiente acolhedor e convidativo!”

Priscila Mantovani

Aluna-Professora da Summit for Teachers
“Para uma professora de inglês há anos no ofício de ensinar esse idioma, foi muito estimulante ter encontrado uma escola que atende nossas necessidades como professores e falantes da língua. A Summit for Teachers tem um empenho focado no aperfeiçoamento de nosso conhecimento não só de gramática, mas também em outros aspectos de uma língua como cultura, costumes, pronúncia e o próprio ensino de um idioma estrangeiro. E tudo isto num ambiente acolhedor, qualificado e leve.”

Cecilia Toledo

Aluna-Professora da Summit for Teachers

Priscila Mantovani & Cecilia Toledo

Reserve seu Curso hoje!

Marque um horário e venha nos visitar, estamos a apenas 10 minutos da Estação Campo Belo do Metrô - Linha 5 Lilás!! Após uma avaliação cuidadosa de suas necessidades e interesses de aprimoramento do idioma, você receberá uma recomendação totalmente personalizada dos Cursos a seguir na Summit for Teachers (SFT).

A programação de Cursos e Workshops da SFT está disponível em nosso site.

Próximos CursosPré-Inscrição

Envie-nos sua mensagem / Write to us

15 + 6 =

Info

Contato

agsdi-message-3
agsdi-location

Endereço

Rua: Nova York, 394
Brooklin - São Paulo - SP
CEP: 04560-000
(a apenas 10 minutos da Estação Campo Belo do Metrô – Linha 5 Lilás!!)

agsdi-mobile

Telefone

(11) 5535.1161

agsdi-whatsapp

WhatsApp

Title Address Description
Summit School
R. Nova York, 394 - Brooklin, São Paulo - SP, 04560-000, BrasilRua Nova York, 394
Brooklin - São Paulo - SP
(a 12 min. do Metrô Campo Belo)
Share This